上海瑞科翻譯有限公司2025-06-18
可以。在品牌出海過程中,語言本地化遠(yuǎn)不止翻譯文字,更涉及品牌名稱、口號、文案風(fēng)格、文化適配、法律合規(guī)等多維度。翻譯公司可協(xié)助企業(yè)開展品牌名稱測試(Brand Name Check)、口號創(chuàng)譯(Transcreation)、文化雷區(qū)排查、跨文化傳播建議等,確保品牌在海外語境中不引發(fā)誤解或負(fù)面聯(lián)想。此類語言咨詢服務(wù)適用于新品牌出海、全球廣告上線、跨國市場傳播策略制定等階段,是提升品牌國際影響力的重要輔助。
本回答由 上海瑞科翻譯有限公司 提供